ДЛ "МУЗ" №33 ВЛР
ЗОДЧЕСКАЯ РАБОТА

ШИББОЛЕТ

ВО СЛАВУ ВЕЛИКОГО АРХИТЕКТОРА ВСЕЛЕННОЙ

Под сенью Великой Ложи России

В. Д. Б. Андрей Богданов, Великий Мастер

Восток города Санкт-Петербурга


Достопочтенная Ложа «Муз» №33 на Востоке Санкт-Петербурга, освященная лета И.С. 5772 четвертого месяца 16 числа, возобновленная лета И.С. 6010 первого месяца 6 числа

ВО СЛАВУ ВЕЛИКОГО АРХИТЕКТОРА ВСЕЛЕННОЙ

Под сенью Великой Ложи России

В. Д. Б. Андрей Богданов, Великий Мастер

Восток города Санкт-Петербурга

Достопочтенная Ложа «Муз» №33 на Востоке Санкт-Петербурга, освященная лета И.С. 5772 четвертого месяца 16 числа, возобновленная лета И.С. 6010 первого месяца 6 числа

ШИББОЛЕТ

Необычное для русскоговорящего человека слово Шиболет происходит от шибболет (с иврита, «колос» или «течение») — в переносном смысле обозначающее характерную речевую особенность, по которой можно опознать группу людей (в частности, этническую), своеобразный «речевой пароль», который неосознанно выдает человека, для которого язык — неродной. [...].
Библейская энциклопедия Брокгауза дает дополнительную трактовку, рассказывая об этимологии (происхождение) следующее: Ефремляне на своем наречии выговаривали звук "ш" как "с" по этому признаку их распознавали галаадитяне и убивали как своих врагов. После этих событий слово "Ш." вошло в еврейский язык как метафора со значением "сортировка", "отличительный признак". Считаю уместным пояснить, что Ефрем является родоначальником одного из колен Израилевых — колена Ефремова, которое получило в удел земли центрального Ханаана (южная Самария, часть современного Израиля), включая города Силом, Сихем и Вефиль. При заселении Ханаана, ефремляне стали компактно жить с ханаанеями, беря с них дань. В свою очередь галаадитяне - жители города Галаада, которые действовали под предводительством Иефайя, одного из девяти судей израилевых, который был выдающимся военачальником и также упоминается в Библии. Жители Галаада рассеяли противника и захватили переправу через Иордан. Ефремляне подходили к переправе под видом членов других колен еврейского народа, и отличить их можно было только по языковому (диалектному) признаку.

Галаадитяне требовали от каждого, желающего переправиться: «Скажи шибболет», что значит «колос» (или другому толкованию — «поток»). Все, за исключением ефремлян, повторяли слово. Ефремляне, в речи которых отсутствовали шипящие согласные, говорили «сибболет», и тотчас были умерщвляемы. Так за один день было перебито 42 тыс. ефремлян. От этого библейского сюжета берет начало употребление слова шибболет в качестве опознавательного пароля, содержащего характерное слово или звук, по произношению которого можно опознать иностранца (чужеземца, неприятеля), так как он не способен правильно произнести эту речевую единицу. Описываемые события происходили в X-XI вв до н.э.


Таким образом, в историческом значении чаще всего шибболет - это некоторое тайное слово, позволяющее идентифицировать говорящего по признаку «свой-чужой», при этом, в отличии от «пароля» речь идет о более широком и более тонком смысловом значении. Кстати, шибболет или проверка человека через его речевое произношение, использовалась не только в библейские времена, но и относительно недавно, в 20-ом веке. О шибболетах, которые использовались во время Гражданской войны на Украине, чтобы определять евреев, писал Виктор Шкловский: «…Когда говорили: ''Скажи кукуруза'', еврей иногда говорил: ''кукуружа''». И это могло стать основанием для убийства, если вопрос исходил от банды антисемитов.


Множество историй, связанных с шибболетами, произошло во время Второй мировой войны. Голландцы узнавали немцев по произношению города Схевенинген, который последние произносили как Шевенинген. Британцы тестировали фашистов на слове squirrel. Это слово немцы говорили более жестко – sqvirrel. А на тихоокеанском фронте американцы выявляли японских лазутчиков с помощью шибболета lollapalooza, в котором японцы заменяли «л» на более привычное для них «р». Ну а русские офицеры использовали простое слово «дорога», которое не под силу даже отлично знающему русский язык немцу. «Тарока, тарока» – повторяли немецкие шпионы, выдавая себя с головой. [1]

Интересно и еще одно значение шибболета, также с древнееврейского, это колос. Или сноп колосьев. В иудаизме сноп нового урожая ячменя (на палестинских землях злаковые убирали весной) символизировал Исход евреев из Египта. Его приносили в Храм на второй день Песаха, и с этого момента начинали «счет омера» (снопа). Этот священный счет, также называемый «омером», составлял 49 дней, 7 раз по 7 дней, и разделял два события - Исход и получение Закона (Торы) Моисеем на Синае. Связь еврейской Пасхи и праздника первого снопа обусловлена не только аграрным календарем. [...].


Значение в современном масонстве: впоследствии слово «шибболет» [...] обозначало изобилие. До недавнего времени на надгробных памятниках в Западной Европе и особенно США иногда высекали символ снопа и колоса, что олицетворяло собой возвращение к истокам, присоединение к остальным. Как правило, таким символизмом отмечали мирную кончину в преклонном возрасте, (не всегда масона), когда усопший отошел в жизнь вечную и присоединился к своим предкам «как колос к снопу».

Шибболет в литературе упоминается часто, но главным образом в XVIII-XIX веках, когда уровень знания библейских текстов был несоизмеримо выше и метафорическое использование слов не вызывало недоумения. Упоминание встречается и у Пушкина. Пушкин характеризует русское слово ―Авось, как своеобразный национальный пароль, так же как Баирон англииское ―god damn! Учитывая, что Пушкин был посвящен в братство в ложе Овидий в Кишиневе в 1821 году, а начал работу над поэмой в 1823 году, понятно, что слово ―Шиболет имело для поэта и другой, неизвестный для широкой публики смысл. [2]
X глава «Евгения Онегина»:

Авось, о Шиболет народный,

Тебе б я оду посвятил,

Но стихоплет великородный

Меня уже предупредил

Моря достались Альбиону

[1] Цитата из: Jeps News, статья «Свой или чужой. Метод шибболета» от 2014.
[2] Вестник Великой Ложи России №2 от 2013.

Я сказал!